pasen y vean...

Bienvenidos. Experimenten con lo que les entregamos y dejen sus comentarios, porque al fin y al cabo ustedes ya son parte de este laberinto. Un lugar donde los artistas, las obras y el público caminan juntos, para encontrarse en cada rincón siendo los actores de la cultura de este mundo...

Translate

jueves, 11 de noviembre de 2010

Mihai Eminescu / Poeta nacional rumano






Mihai Eminescu (1850-1889)

Rugăciunea unui dac

Pe cînd nu era moarte, nimic nemuritor,
Nici sîmburul luminii de viaţă dătător,
Nu era azi, nici mîne, nici ieri, nici totdeuna,
Căci unul erau toate şi totul era una;
Pe cînd pămîntul, cerul, văzduhul, lumea toată
Erau din rîndul celor ce n-au fost niciodată,
Pe-atunci erai Tu singur, încît mă-ntreb în sine-mi
Au cine-i zeul cărui plecăm a noastre inemi?


El singur zeu stătut-au nainte de-a fi zeii
Şi din noian de ape puteri au dat scînteii,
El zeilor dă suflet şi lumii fericire,
El este-al omenimei isvor de mîntuire
Sus inimile voastre! Cîntare aduceţi-i,
El este moartea morţii şi învierea vieţii!


Şi el îmi dete ochii să văd lumina zilei,
Şi inima-mi împlut-au cu farmecele milei,
În vuietul de vînturi auzit-am a lui mers
Şi-n glas purtat de cîntec simţii duiosu-i viers,
Şi tot pe lîng-acestea cerşesc înc-un adaos
Să-ngăduie intrarea-mi în vecinicul repaos!


Să blesteme pe-oricine de mine-o avea milă,
Să binecuvînteze pe cel ce mă împilă,
S-asculte orice gură, ce-ar vrea ca să mă rîdă,
Puteri să puie-n braţul ce-ar sta să mă ucidă,
Ş-acela dintre oameni devină cel întîi
Ce mi-a răpi chiar piatra ce-oi pune-o căpătîi.


Gonit de toată lumea prin anii mei să trec,
Pîn' ce-oi simţi că ochiu-mi de lacrime e sec,
Că-n orice om din lume un duşman mi se naşte,
C-ajung pe mine însumi a nu mă mai cunoaşte,
Că chinul şi durerea simţirea-mi a-mpietrit-o,
Că pot să-mi blestem mama, pe care am iubit-o -
Cînd ura cea mai crudă mi s-a părea amor...
Poate-oi uita durerea-mi şi voi putea sa mor.


Străin şi făr' de lege de voi muri - atunce
Nevrednicu-mi cadavru în uliţă l-arunce,
Ş-aceluia, Părinte, să-i dai coroană scumpă,
Ce-o să asmuţe cînii, ca inima-mi s-o rumpă,
Iar celui ce cu pietre mă va izbi în faţă,
Îndură-te, stăpîne, şi dă-i pe veci viaţă!


Astfel numai, Părinte, eu pot să-ţi mulţumesc
Că tu mi-ai dat în lume norocul să trăiesc.
Să cer a tale daruri, genunchi şi frunte nu plec,
Spre ură şi blestemuri aş vrea să te înduplec,
Să simt că de suflarea-ţi suflarea mea se curmă
Şi-n stingerea eternă dispar fără de urmă!

(1879)





Rezo de un dacio 


(Rugaciunea unui dac)

Cuando no habia muerte, ni nada inmortal,
Ni la raiz de lumbre que engendra lo vital,
No habia hoy, mañana, ni ayer, ni tiempo alguno,
Pues uno era todo y todo era uno,
Cuando la tierra, el cielo, el universo entero
A nada equivalian y al absoluto cero,
Tu sólo siendo, Padre, pregunto entre mis sienes:
El dios al que inclinamos los corazones, ¿quién es?
Él sólo estaba antes de que estuvieran dioses
Por Él la Chispa Madre del agua encendiose,
Es Él quien dioses plasma y da felicidad,
Y es Él también quien salva a la humanidad.
¡Arriba corazones! ¡Su loa el alma vierta!
Por Él la vida vive y está la muerte muerta.


A mí me dió los ojos para gozar del dia,
Y el corazón llenome de encanto y alegria,
Y en el rumor de brisas sentí Su omnipresencia
Y en hechiceros cantos Su tierna complacencia...
Ahora a todo eso aun le añado un ruego:
Que apruebe mi ingreso al último sosiego.


Que execre a quienquiera me tenga compasión,
Y a quien me perjudique le otorgue bendición,
Que escuche amablemente a quien de mi se ria,
Que fortalezca el brazo que a mi me mataria,
Y a aquél que me quitara mi humilde cabezal
Le dé entre los hombres el rango capital.


Que aborrecido pase mi vida entre la gente,
Hasta que se me agote de lágrimas la fuente,
Hasta que llegue a serme cualquiera enemigo,
Hasta que yá no pueda estar en paz conmigo,
Que penas y dolores me quiten el sentido
Y dé a mi propia madre blasfemia y olvido -
Cuando el odio mismo me sepa a elixir...
Entonces yá deshecho de mi podré morir.


Proscrito y alocado entonces si fallezco,
Que tiren a la calle mis repugnantes restos,
Y a quien azuce canes hacia mi corazón
Tú dale, Santo Padre, corona en galardón,
Y a quien arroje piedras en mi inmunda faz,
Eterna vida dale, Señor, y eterna paz.


Es sólo asi, mi Padre, que puedo agradecerte
Haberme dispensado de existir la suerte.
Pidiéndote favores, no doblo los hinojos,
Causar más bien deseo la ira en tus ojos,
Sentir que con tu soplo se apaga mi mirada
¡Y sin dejar ni huella me hundo en la nada!
(1879)
==============================
Traduccion/Traducere: Paul Abucean
==============================




Mihail Eminescu (15 de enero de1850-15 de junio de1889) 
Eminescu es, indiscutiblemente, el más grande poeta rumano del siglo XIX y es considerado todavía el poeta nacional por la mayoría de los rumanos. Esta consideración no es debida necesariaramente al valor estético de sus poesías, (en el sentido que no todo el mundo tiene conocimientos de crítica literaria) sino más bien porque en sus meditaciones refleja las inquietudes más dignas del alma rumana. La obra de Eminescu ha sido traducida a más de 60 idiomas.
En la misma hay poca biografía, sin embargo se puede observar una evolución del pensamiento y de la expresión literaria. Las poesías de su adolescencia tienen en general como temática el patriotismo y el despertar de la conciencia nacional entre los rumanos, base para la lucha para la libertad frente al Imperio otomano y la unión de todos los rumanos en un solo estado. A éste período pertenecen poesías como "A la tumba de Aron Pumnul", "A Bucovina" y "Que deseo para ti, dulce Rumanía". En ellas habla del romanticismo de los paisajes de su país y del carácter fuerte del pueblo rumano, así como de la "llama cándida" de su alma.
En octubre de 1869 entra en la Facultad de Filosofía de Viena  como simple oyente, faltándole el diploma de Bachillerato. Conoce a Ioan Slavici y a otros estudiantes rumanos de Transilvania y Bucovina y entra en una sociedad de estudiantes llamada "România junǎ" ("La joven Rumanía"). Los años de universidad fueron en realidad para Eminescu años de profundizar en las grandes obras de la cultura occidental (y algunas de la cultura oriental). Usará sus conocimientos en sus obras literarias y en su actividad periodística (trabajando también en una teoría para el desarrollo económico del nuevamente establecido estado rumano, teniendo en cuenta la identidad cultural del pueblo). A pesar de los consejos de sus amigos (el crítico literario Titu Maiorescu le había prometido un puesto de profesor de filosofía en la Universidad de Iaşi) y su familia, no quiere obtener ningún diploma, la explicación siendo quizás sus ideas influenciadas por el Romanticismo. Conoce a Veronica Micle, quien será su inspiración para sus poesías de amor.
En 1877 se mueve a Bucarest, donde hasta 1883 es redactor, y después redactor-jefe del periódico "Timpul",(El Tiempo) el periódico oficial del Partido Conservador. Su actividad periodística es remarcable, pero la falta de apoyo debilita su salud física y psíquica. Es también el período de sus grandes poemas (la serie de las "Epístolas", "El Lucero"...). Una parte de sus poesías serán recogidas por Titu Maiorescu y publicadas en el volumen "Poezii"(Poesias) de 1884, el único volumen publicado durante la vida del autor.
En junio de 1883, extenuado, el poeta cae gravemente enfermo. Muere en el 15 de junio de 1889 en la casa de salud del doctor Şuţu. La variante que parece más plausible es que Eminescu sufría de una enfermedad hereditaria llamada Trastorno Bipolar, que afectó también a dos de sus hermanos.

Su importancia póstuma es fundamental. Escribió un centenar de poemas y algunas novelas. Muy influido por las doctrinas pesimistas de Schopenhauer y de Vigny, dio una respuesta desesperada a los problemas del ser y de la vida. 
Pero en su obra encontramos también una vertiente política como símbolo de un tardorromanticismo
conservador y ultranacionalista, opuesta a la primera generación romántica de 1840-48, de inspiración
francesa y liberal. Entre 1877 y 1883 dirigió El tiempo, diario del Partido Conservador de Rumania. Lugar
especial ocupa este autor en la obra apologética que Eliade escribe sobre la nación rumana, Los rumanos,
latinos de oriente, de 1943. En ella define a Eminescu como “el mayor genio rumano”, a la vez que conserva las formas de la poesía popular. (THÉMATA. REVISTA DE FILOSOFÍA. Núm. 39, 2007.)
El crítico George Călinescu escribe un libro a su memoria,  publicado en 1932, llamado  "La vida de Mihai Eminescu" en que relata el momento de su muerte : "Así pereció, en el octavo lustro de su vida el más grande poeta, que nació y nacerá alguna vez, quizás, la tierra rumana. Aguas secarán en su lecho, y sobre su lugar de entierro se levantará algún bosque o alguna fortaleza, estrellas desaparecerán en la lejanía, hasta que nuestra tierra recogirá todas sus savias y las levantará en el tubo delgado de otra azucena con la fortaleza de esos perfumes."
Obra
Entre las obras de madurez destacan poesías de carácter filosófico, como :

  • "Fealdad y pobreza"
  • "El rezo de un dacio"
  • "Glossa"
  • "Oda en métrica antigua"
  • "A mis críticos"
  • las cinco "Epístolas"
  • "El Lucero", considerada su obra maestra, se trata de la condición del genio y la imposibilidad para él de llegar a la felicidad en el mundo terrestre.
Prosa:
  • Făt-Frumos din lacrimă (Príncipe Encantador, Concebido por las lágrimas)
  • Geniu pustiu (Genio con el corazón desierto)
  • Sărmanul Dionis (El pobre Dionis)
  • Cezara (Cesárea).

http://es.wikipedia.org/wiki/Mihai_Eminescu






::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


"Mi libertad termina donde comienza la tuya".   


 Nota: El Laberinto del Unicornio es un blog sin ánimo de lucro que trabaja como redifusor de eventos artísticos, textos literarios y autores de Uruguay y del mundo, siempre indicando la fuente-conocidas- de los textos y las imágenes publicados. En cualquier caso, si algún autor o editor quisiera renunciar a la difusión de textos suyos , o a la referencia de sus eventos que han sido publicados en este blog, por favor comunicarlo a la siguiente direción: solsandra66@gmail.com.