pasen y vean...

Bienvenidos. Experimenten con lo que les entregamos y dejen sus comentarios, porque al fin y al cabo ustedes ya son parte de este laberinto. Un lugar donde los artistas, las obras y el público caminan juntos, para encontrarse en cada rincón siendo los actores de la cultura de este mundo...

Translate

sábado, 24 de abril de 2010

Concurso de Logotipo “Fundación Mario Benedetti”





La fundación Mario Benedetti comenzó a dar sus primeros pasos el 14 de septiembre de 2009, fecha del cumpleaños del  el poeta y escritor uruguayo, en el mismo año en el que el escritor nos dejara físicamente.



La fundación está integrada por sus amigos, aquellos que compartieron momentos y versos, así como vivencias con el autor, entre ellos se encuentra el cantautor  Daniel Viglietti y el escritor  Eduardo Galeano.

Esta fundación tiene como cometido principal recordar y homenajear al extinto poeta uruguayo, así como promover el arte y la literatura, a nivel internacional.


Una de las últimas propuestas ha sido la creación del logotipo de la Fundación, convocatoria que se extiende hasta el próximo 30 de abril.

Podrán presentarse al concurso todos aquellos artistas plásticos, dibujantes, diseñadores gráficos, estudiantes o profesionales que estén radicados en el país o no, ya que se trata de un concurso internacional.





Bases del Concurso de Logotipo
“Fundación Mario Benedetti”

Art. 1 – Inspirados en los valores promovidos por la Fundación Mario Benedetti y teniendo en cuenta los conceptos fundamentales de sus objetivos, podrán participar en este concurso de carácter internacional todos aquellos artistas plásticos, dibujantes, diseñadores gráficos, estudiantes o profesionales que estén radicados en el país o no.

Art. 2 – El jurado estará conformado por un miembro perteneciente a la Escuela Nacional de Bellas Artes de Universidad de la República, profesor Carlos Barea, un miembro de la Fundación Mario Benedetti, profesor Ricardo Elena, y un tercer miembro elegido por el voto de los concursantes.

Art. 3 – Los interesados en participar en este certamen deberán enviar, bajo seudónimo, un sobre con la inscripción “Concurso de Logotipo Fundación Mario Benedetti” a la siguiente dirección: Canelones 1130 (entrepiso), código postal 11.100, Montevideo, República Oriental del Uruguay.

Art. 4 – Dicho sobre deberá contener a su vez:
1) Un primer sobre con el seudónimo del autor que en su interior contenga un único logotipo presentado de la siguiente forma: en soporte electrónico y formato digital escalable y una versión en papel tamaño carta (no doblado), montado sobre cartón duro, de cada una de las modalidades exigidas: una versión sobre fondo oscuro y otra sobre fondo claro en color y en blanco y negro.
2) Un segundo sobre con el seudónimo del autor que en su interior contenga una hoja con sus datos personales: nombre, fecha y lugar de nacimiento del participante, domicilio y teléfono para contacto, dirección de correo electrónico.
3) Un tercer sobre con la inscripción “VOTO”, que en su interior contenga una hoja con el nombre del artista plástico elegido para intervenir como tercer jurado electo por los participantes.

Art. 5 – El premio constará de una colección de 20 (veinte) obras del escritor Mario Benedetti, cedidas como gentileza por Editorial Planeta, y la suma de U$S 500 (quinientos dólares americanos). 

Art. 6 – El plazo de admisión vencerá el 30 de abril de 2010, tomándose como válidos aquellos materiales que fueron entregados hasta esa fecha inclusive o los que viniendo por correo postal tengan el matasellos con dicha fecha.

Art. 7 – El veredicto del jurado será anunciado el 30 de junio de 2010 en la Sala Mario Benedetti de la Casa del Autor, sita en Canelones 1130.

Art. 8 – El fallo del jurado será inapelable, reservándose el derecho de declarar desierto el premio. La participación en el Concurso supone la aceptación de las presentes bases en su totalidad y la conformidad con la decisión del jurado.

Art. 9 – No podrán participar ni intervenir en el Concurso los miembros del Consejo Administrativo de la Fundación, los funcionarios y las personas vinculadas a la organización del mismo.

Art. 10 – El logotipo elegido será propiedad exclusiva de la Fundación Mario Benedetti, quien podrá disponer y hacer uso libremente del mismo y sus distintas versiones según sus necesidades. El ganador cede sus derechos de propiedad intelectual en forma gratuita y conforme a lo preceptuado en el artículo 2 de la ley 9739 (17616) a la Fundación Mario Benedetti. Los restantes logotipos presentados por los participantes no serán devueltos a los mismos salvo expresa petición, siendo retirados por los interesados en la actual sede de la fundación.

Fundación Mario Benedetti


Canelones 1130 (entrepiso), 
código postal 11.100, 
Montevideo, República Oriental del Uruguay.

viernes, 23 de abril de 2010

23 de abril, día del idioma español.


El 23 de abril se celebra el Día Mundial del Idioma Español como un homenaje al escritor Miguel de Cervantes Saavedra, y esta fecha es la que corresponde al día de su muerte en 1616. Además, ese mismo día,   también falleció  William Shakespeare (1564-1616), y el peruano Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616) En algunos países se conmemora a la vez el Día del Libro. En esta fecha , pero en 1936, también  falleció Teresa de la Parra, otra gran escritora (1889-1936).
Impresiona  la coincidencia entre los dos grandes escritores de la lengua española y el de la lengua einglesa qué, sin conocerse y a kilómetros de distancia fallecieron el mismo día del mismo año, el 23 de abril. También en América se expandió el español, o castellano, por medio de los conquistadores y el Inca Garcilaso, hizo honra con su muerte el mismo día.
Hay razones para pensar que el nombre correcto del idioma, debería ser castellano y no español, por los siguientes motivos:
1-      La mayoría de conquistadores provenían de Castilla y sus alrededores y su lengua era el Castellano, que fue el que se difundió en toda América hispana.
2-      En la península se hablan varias lenguas, cada una con sus características propias:
  • Castellano: el de nosotros.
  • Gallego: más parecido al portugués que al que hablamos.
  • Catalán: para nada igual al castellano o al gallego.
  • Vasco: que nada tiene que ver con los anteriores que son lenguas romances y (para los curiosos) esta lengua es la única en el mundo que no tiene madre. Las anteriores son hijas del latín (en un ensayo aclararé estas afirmaciones.
  •  Calé o Caló, que es una lengua hablada por los gitanos, completaremos cinco lenguas en la península, mejor, en España. 


Pero hagamos caso a las academias y aceptemos que hablamos español y que el 23 celebramos su día.


Historia del idioma español o castellano.

El idioma español se extiende hoy por todo el planeta; es la segunda lengua más hablada (después del chino mandarín), con cerca de 400 millones de hablantes nativos. Llegó al continente americano gracias a los viajes de Cristóbal Colón y a la Conquista de América. Cuando se desmoronó el Imperio Romano los pueblos siguieron utilizando el latín pero cada región lo fue adaptando, tanto que aparecieron las lenguas romances o neolatinas.
El Castellano es una lengua romance que se ha expandido por todo el mundo. Se originó en España en la provincia de Castilla. Se consolidó con la unión de Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, los reyes Católicos; también fue muy importante la publicación de la primera gramática castellana por Antonio de Nebrija. Luego en 1492, llegó a América con Cristóbal Colon.
 El día del idioma se celebra a partir del año 1702.

fuente Wikipedia.

miércoles, 7 de abril de 2010

Juegos Florales.

PRESENTACIÓN DEL LIBRO COLECCIÓN ENGELMAN-OST

centro cultural de españa en montevideo



PRESENTACIÓN DEL LIBRO
COLECCIÓN ENGELMAN-OST
adjuntos: 0284_Sala.jpg
La colección Engelman-Ost es una de las colecciones privadas más grandes de arte contemporáneo nacional cuyo acervo es, además, de acceso público. Se trata de la presentación de este importante volumen que resume una parte de la historia del arte contemporáneo uruguayo. Ha sido editado con el apoyo del CCE en el marco del programa de cooperación a través de la investigación en arte contemporáneo y el fortalecimiento de instituciones artísticas.

LA PRESENTACIÓN DEL LIBRO SE LLEVARÁ A CABO 
 el JUEVES 8, 19:30 HS. 
EN LA SEDE DE LA COLECCIÓN ENGELMAN-OST, 
RONDEAU 1426.
Montevideo.



invita 
CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA - RINCÓN 629 / MONTEVIDEO URUGUAY (5982) 9152250 - WWW.CCE.ORG.UY

MÁS INFORMACIÓN SOBRE CADA ACTIVIDAD POR EL TELÉFONO 915 2250 (LUNES A VIERNES DE 11:30 A 20 HS Y SÁBADOS DE 11:30 A 18 HS), EN WWW.CCE.ORG.UY O ESCRIBIENDO A INFORMACION@CCE.ORG.UY

CUERPO, IMAGEN Y PALABRA: RELACIONES EN MOVIMIENTO, DEL CINE MUDO A LA TELEVISIÓN.




 
centro cultural de españa en montevideoESPAÑA COOPERACIÓN CULTURAL EXTERIOR
invita
VIERNES 9, 19:30 HS. | 

CONFERENCIA


CUERPO, IMAGEN Y PALABRA: 
RELACIONES EN MOVIMIENTO, DEL CINE MUDO A LA TELEVISIÓN.

A cargo del Prof. Dr. Óscar Cornago


adjuntos: 0285_Oscar_Cornago.jpg
Dr. Óscar Cornago es Científico Titular del Instituto de la Lengua Española del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (Madrid). Se doctoró en 1997 en Filosofía y Letras, con la especialidad de Filología Hispánica, en la Universidad Autónoma de Madrid. Trabajó como docente de Literatura Española en la Universidad de Estrasburgo y permaneció dos años en la Freie Universität de Berlín como becario de investigación posdoctoral.
Sus estudios están centrados en teoría del teatro y análisis comparado de los medios.

ACTIVIDAD PARA TODO PÚBLICO







adjuntos: 0000_logos_pie 2.jpg

CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA - RINCÓN 629 / MONTEVIDEO URUGUAY (5982) 9152250 - WWW.CCE.ORG.UY

sábado, 20 de febrero de 2010

miércoles, 10 de febrero de 2010

"Los Churrinches" de Estanislao Riera (poesía criolla)






Estanislao Riera está presentando hoy en el Club Las Toscas, a las 21 horas, su publicación número trece. Se trata de su nuevo libro denominado "Los Churrinches", una edición exclusivamente dedicado a la Poesía criolla, (un género del Río de la Plata), y del cual este prestigioso poeta, es uno de los mayores exponentes, en el Uruguay..
Amante de la poesía, y de las costumbres de nuestro campo, Estanislao ha dedicado gran parte de su obra a este subgénero.
Siempre sus libros han sido un éxito, tanto en el mercado local, como a nivel nacional y se encuentran internacionalmente en diversas bibliotecas del mundo.
Este poeta, nacido en Cochengo, Canelones, actualmente reside en Las Toscas, un balneario del mismo departamento uruguayo.
Y, aquel niño criado entre los surcos del sembradío, oliendo a campo, fue creciendo haciendo de sus ilusiones, sus pasiones, y se trasladó a la ciudad donde desarrolló su vida, como poeta vinculándose en círculos de poesía y música, principalmente criolla.
Editó ya trece libros, y tiene muchos más, inéditos, es miembro fundador de Escritores a la Rueda, y del Grupo Nubes.
Estanislao Riera, un poeta que ha dedicado su vida a desperdigar las semillas de la palabra, sembrando versos y recogiendo amor.




Sandra Gutiérrez Alvez

viernes, 29 de enero de 2010

Cubaneando.



En mi recorrida por las redes de difusión literaria, me acerqué Cerca de ti, una red en la que recientemente participo, y allí descubrí un interesante artículo de presentación de L&R EDITORES.
Se trata de una primicia, el diccionario de 212 páginas, del autor cubano,  Ivo Basterrechea Sosa, un diccionario "bilingüe",  Cubano - Español. Y, si, bien digo bilingüe, porque esa forma particular de hablar de los cubanos, casi podría conformar un idioma entero por sí mismo, o por lo menos un rico dialecto, tan rico, que merece este diccionario.
Al parecer Ivo, en principiono pretendía que Cubaneando fuera un  Diccionario, pero mientras lo fue creando, y creciendo la idea, el libro, por sí solo,  fue tomando esa forma y contenido, mostrando el carácter y la seriedad de un trabajo de investigación que el autor había realizado durante  muchos años. 

Hoy, se presenta Cubaneando,  un Diccionario que muestra el acercamiento a la forma de hablar de gran parte del pueblo cubano.
Y, es Cubaneando una herramienta interesante para quienes pretenden conocer ese lenguaje tan particular del cubano común,  y demás con la garantía que en sus páginas encontrarán algo novedoso e interesante,  como sucede con los conceptos de las palabras comunes de su lenguaje y tan extrañas para quienes no convivimos en la isla.
Pueden adquirir Cubaneando  y deleitarse con el increíble y fabuloso lenguaje caribeño.



Sandra Gutiérrez Alvez.



lunes, 25 de enero de 2010

MUESTRA ANTOLÓGICA DE CINE CUBANO EN URUGUAY

Difundimos las actividades del Centro Cultural de España, en Montevideo.


MUESTRA ANTOLÓGICA DE LA ESCUELA INTERNACIONAL DE CINE Y TV DE SAN ANTONIO DE LOS 
BAÑOS (CUBA)



centro cultural de españa en montevideo
ESPAÑA COOPERACIÓN CULTURAL EXTERIOR
LUNES 1, 19:30HS. | CINE











El próximo lunes 1 de febrero  a las 19:30 hs. vuelve el Ciclo de cine de los lunes en el CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA en su temporada número 7.


Comenzamos con  una inusual y muy recomendada  MUESTRA ANTOLÓGICA DE CORTOS DE LA ESCUELA INTERNACIONAL DE CINE Y TV DE SAN ANTONIO DE LOS BAÑOS ( Cuba) que abarca más de dos décadas y en la que participan directores que luego tendrían una destacada carrera internacional.


La Curadora de estos tres programas distintos ( que se exhiben por única vezPepi Goncalvez,  escribe en su fundamentación:
“En esta muestra se seleccionaron seis horas de la antología de films cortos producidos en la EICTV durante los pasados veintitrés años.
Es una selección rigurosa, realizada por varios expertos de una lista que abarca casi dos mil títulos.
Además, esta selección coincide en muchos puntos con la selección de los proyectos que más premios internacionales han ganado a lo largo del mundo.
La EICTV es una institución legendaria en Uruguay, de la que se habla poco.
Actualmente son dos los estudiantes uruguayos en curso y ha sido muy pequeño el flujo de alumnos en los últimos años, seguramente por el costo económico y afectivo que significa trasladarse tan lejos para estudiar.
Más allá de nuestro pequeño aporte a una institución diversa y creativa, extraña y singular, los uruguayos hemos dejado una marca concreta en nuestro pasaje por la EICTV que trasciende el maravilloso medio tanque con el que se han asado chorizos en la emblemática Plaza Zá de la institución.
Esperamos poder dar cuenta de ello en una futura muestra dedicada a la producción de los estudiantes uruguayos en la EICTV”.


La sala se habilita a las 19 hs. NO permitiéndose el ingreso a la misma una vez colmada su capacidad y/o comenzada la proyección.
APTO A MAYORES DE 15 AÑOS
Entrada libre y gratuita






CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA - RINCÓN 629 / MONTEVIDEO URUGUAY (5982) 9152250 - WWW.CCE.ORG.UY
EMBAJADA DE ESPAÑA EN URUGUAY / aecid CENTRO CULTURAL



MÁS INFORMACIÓN SOBRE CADA ACTIVIDAD POR EL TELÉFONO 915 2250 (LUNES A VIERNES DE 11:30 A 20 HS Y SÁBADOS DE 11:30 A 18 HS),
O ESCRIBIENDO A INFORMACION@CCE.ORG.UY